|
CARLOS SANDOVAL
RECENT
WORK
TWO
ONTOLOGIES STATEMENT
ABOUT CV
FATALISMO MAGICO
Ópera
sobre el deseo y la nostalgia en 4 actos
Milpa Alta,
Mexico /
Berlin, Germany, 2018
Performance,
vinyl edition and Fine-Art objects
Co-author:
Mariana Castillo Deball
Curator: Jessica Verlanga Taylor (Alberto
Rubi assistant)
Community links and coordination: Clemente
Carrilo Avila
Sound recordist: Felix Blume
Edition and Mastering: Carlos Sandoval
Still Photography: Ernesto Mendez
Tortillas oracle's design: Daniela Berenika
Production assistance: Karen Ruiz, Velia
Gonzales
Commission and production by Fundación
Alumnos 47
for the curatorial project
PROYECTO LIQUIDO DESEO
2018,
premiere:
Milpa Alta town and region, south Mexico
City
and several further exhibitions of the
objects
FEATURING
|
BARRENDERA |
|
MORILLEROS |
|
YERBERO |
|
ORACULO |
|
Maura Leticia M. Aranda

As
a child she worked as a domestic
worker and local gardener. “I
used to fix trees,” she tells
us, “loosen the soil, cut the
grass, before I was hired as a
permanent street sweeper.” At
five in the morning she sets out
for the storage shed, where she
takes her wheelbarrow, her
broom, and her “marinas,” two
enormous lobster-shell-like
sheets with which she gathers
the dust that doesn’t cling to
the broom. She has swept the
same stretch of street for 28
years.
We
decide to replace the broom
handle with a black clay flute
(because the act of sweeping is
like a mantra of caresses: it
sets us to meditating,
whistling, or whispering a
song). We decorate the flutes
with stalks from the hills of
San Lorenzo, and so they look
like paintbrushes, with which
the street sweeper seems to
caress the street instead of
sweeping it.
From time to time
she plays the flute, but the
neighbors don’t notice anything.
They only say, “Good morning,
Maura!” followed by a couple of
bleary-eyed, resigned dogs.
 |
|
Juan Vazquez
Antonio M. Gonzales


The
morillos were the pencils
of the hill. The
morillero horses used them
to trace the footpaths along the
slopes, like veins of graphite
binding the forests tightly to
the city. The peasants were
experts at everything: they knew
how to sow, how to find the lost
young of the sheep, how to build
roofs with
morillos, how to recognize
woods and stones; they knew how
to follow the tracks of animals
that walk in reverse (now
extinct), how to use herbs (to
cure ailments or to become more
fertile), how to read the stars,
predict the weather, and survive
lightning.
They also knew how to speak with
dogs and teach children to untie
knots while looking straight at
the Sun. Sometimes they were
even musicians, and they were
the only Philosophers of the
Enveloping Sky.
 |
|
Juan Perez Rodriguez
y Guadalupe, his daughter

Doña
Victoria, his grandmother—a
healer with bony hands—snatched
a quince-wood switch from little
Juan’s hands and, with it, gave
him his first lesson across the
backside, for having nearly
destroyed an aloe plant with a
wooden-sword blows. And so
Juanito learned to respect
plants as if they were people.
Herding sheep in the forest was
a punishment in San Lorenzo, and
Juanito was sent off as a
shepherd for having failed in
elementary school. Ironically,
this became his second great
school, since in his retreat as
a shepherd-hermit, other ascetic
sheep herders taught him
everything about medicinal
herbs. There he came to know the
hill, its hidden corners, and
its plants.
Now, at seventy, he walks with
his daughter Guadalupe toward
the cave of San Pablocan, and
inside they play the
drum-stones. With its offerings
and its little chapels, San
Pablocan is a proto-pyramid, or
a church inside a gourd—a hollow
where underground rivers and the
roots of trees breathe at the
same time.

|
|
Rosa Maria P. Arguelles

Her mother taught her to make
tortillas the hard way, slapping
her hands with an electrical
cord if the griddle was left
empty, since she would not
tolerate “wasting my firewood,
you idiot.”
“My life experiences have led me
to transform pain and
adversity…” says Rosa María,
rubbing the metallic tendons of
her hands, or the marks her
mother left on her heart, “…I
have learned and I have
forgiven. My shames have been
cleansed.”
The oracle is a cart–tortilla
stand that carries a griddle
engraved with the Oracle of the
Tortillas. The oracle’s powers
are: “Destiny Power,” “Guiding
Power,” “Opposing Power,” and
“Allied Power.” Through these
powers, the tortillas speak
differently, depending on
whether they puff up or fail to
puff up on the griddle.
After her reading, the customers
take their steaming tortillas
with them and eat them with sea
salt, or just as they are,
without fossils, like tulip buds
turned into buttons.
 |
|
Like
Mextoys,
La Pasión
Según la Gente,
The
Mexican National Anthem as I Recall It from
My Childhood, and
Se
fueron los pájaros—all works with a
strong autobiographical impulse—Fatalismo
Mágico also serves as an homage to the
complexity and contradictory richness of the
Mexican landscape: sonic and visual,
cultural, historical, and contemporary.
These pieces
engage deeply with themes of displacement,
violence, and cultural automation. Drawing
on the legacy of the Latin American movement
known as
Realismo Mágico,
Fatalismo Mágico moves beyond any
romanticized and automated idealization.
Instead, it confronts the layered tensions
embedded within the Mexican landscape—its
structural violence, its historical weight,
and its unresolved contradictions. At the same
time, the work remains infused with
resistance: gestures of defiance against
hegemony, quiet forms of hope, radical
openness, and enduring desire. In this
sense,
Fatalismo Mágico does not simply
portray a landscape—it inhabits it like a
character, revealing both its wounds and its
capacity for transformation.
C.
Sandoval: Character sketches
The four
characters are indeed not fictional: they are
actually real people living in Milpa Alta, the four
of them performing themselves in a kind
of intervened non-fictional way.
Fatalismo
Mágico unfolded over four days in the
landscape of Milpa Alta—one day dedicated to
each character. It took place in a region
shaped by volcanoes and lava fields, where
the city presses against Nopal agriculture,
caves, and forest. This territory is not
merely a backdrop but an active force within
the work: a living terrain marked by
geological violence and human persistence.
In Milpa Alta, volcanic stone coexists with
cultivated milpas, ancestral caves with
expanding urban edges. The landscape
embodies tension—between rural and urban,
ancient and contemporary, survival and
transformation—and becomes inseparable from
the emotional and symbolic journeys of the
four protagonists. |

Photo by
Ernesto Mendez, The Landscape as conflict

Watercolor by
Mariana Castillo Deball: The Landscape as
Codex

DISC 1, SIDE
A: "LA BASURA DE ORO"

DISC 1, SIDE
B: "EL CABALLO MORILLERO" and "EL TAPANCO
QUE NOS QUEDA"

DISC 2, SIDE A: "LA CUEVA DE SAN
PABLOCAN"

DISC , SIDE B:
"ORACULO DE LAS TORTILLAS"

DOUBLE VINYL,
100 copies

ORACULO DE LAS
TORTILLAS: POSITION AND PUFFING SEND THE
MESSAGE

BLACK
TERRACOTA BROOM-FLUTES
|